Blogger Template by Blogcrowds.

Συμμετέχουν λογοτέχνες από οκτώ χώρες των Βαλκανίων.

O αλβανός ποιητής, μεταφραστής και ανθολόγος Ρομέο Τσολάκου, ο οποίος βραβεύθηκε στην Αλβανία με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης του 2007, για το βιβλίο του «Ανθολογία ελληνικού διηγήματος»

Τα κοινά πολιτισμικά στοιχεία των λαών των Βαλκανίων σκοπεύει να αναδείξει το 1o Διαβαλκανικό Φεστιβάλ Ποίησης που διοργανώνεται με πρωτοβουλία της Εταιρείας Συγγραφέων στη Θεσσαλονίκη στις 24 και 25 Μαΐου.

Ποιητές από οκτώ βαλκανικές χώρες -συμπεριλαμβανομένης της Ελλάδας- , αναγνωρισμένοι συγγραφείς που έχουν συμβάλει με μεταφράσεις και ανθολογίες τους στην επαφή της εθνικής τους λογοτεχνίας με τις λογοτεχνικές παραδόσεις των Βαλκανίων και της Ευρώπης, θα συμμετάσχουν στο Φεστιβάλ παρουσιάζοντας το ποιητικό πρόσωπο της χώρας τους.

Ο ποιητής, μεταφραστής και ανθολόγος Ρομέο Τσολάκου από την Αλβανία, η βραβευμένη ποιήτρια, μυθιστοριογράφος, δημοσιογράφος και σεναριογράφος Σύλβια Τσόλεβα από τη Βουλγαρία, ο ποιητής, δοκιμιογράφος και πανεπιστημιακός καθηγητής Ζόραν Αντσέβσκι από την πΓΔΜ, η λογοτέχνιδα και εκδότρια Γιοβάνκα Ουλτζάρεβιτς από το Μαυροβούνιο, ο ποιητής και μυθιστοριογράφος Νταν Κομάν από τη Ρουμανία, η ποιήτρια και δοκιμιογράφος Τάνια Κραγκούγιεβιτς από τη Σερβία και ο ποιητής και μεταφραστής Tόζαν Αλκάν από την Τουρκία θα συναντηθούν με τους έλληνες ομολόγους τους Σταύρο Ζαφειρίου, Γιάννη Ζέρβα, Γιώργο Χ. Θεοχάρη, Θεώνη Κοτίνη, Ευτυχία-Αλεξάνδρα Λουκίδου, Αθηνά Παπαδάκη, Βασίλη Παπά, Άντεια Φραντζή στον χώρο της HELEXPO στη Θεσσαλονίκη, στο πλαίσιο της 9ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου της Θεσσαλονίκης (24-27 Μαΐου).

Ευχή των διοργανωτών είναι το φεστιβάλ να επαναληφθεί και να αποτελέσει ετήσιο πολιτιστικό θεσμό της Θεσσαλονίκης, μιας πόλης της λογοτεχνίας για έλληνες και ξένους συγγραφείς «με δισχιλίονη συνεχή πρωταγωνιστική παρουσία στη Βαλκανική, πολυεθνοτικής έως τον Β΄ Παγκόσμιο πόλεμο, "δεύτερης Ιερουσαλήμ" για το πολυπληθές εβραϊκό της στοιχείο, "πρωτεύουσας των προσφύγων" για τους πολυάριθμους, εξ Ανατολών, έλληνες πρόσφυγες μετά το 1922». Το Φεστιβάλ φιλοδοξεί «να γεφυρώσει τις τυχόν διαφορές των βαλκανικών χωρών, να προβάλλει το ποιητικό και λογοτεχνικό τους πρόσωπο και να προωθήσει τη σύσφιγξη των σχέσεων των βαλκανικών χωρών μέσα από την ποίηση, την λογοτεχνία, τη σκέψη, τη δημιουργία, τον πολιτισμό».

Οι προσκεκλημένοι ποιητές και ποιήτριες θα μιλήσουν για την ποιητική παραγωγή της χώρας τους και θα συνομιλήσουν με το κοινό το πρωί της Παρασκευής 25 Μαΐου και το απόγευμα θα διαβάσουν ποιήματα στη γλώσσα τους με ταυτόχρονη μετάφραση στα ελληνικά.

Το Φεστιβάλ πραγματοποιείται με την υποστήριξη του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου και του Δήμου Θεσσαλονίκης.

Οι προσκεκλημένοι ποιητές και ποιήτριες θα μιλήσουν για την ποιητική παραγωγή της χώρας τους και θα συνομιλήσουν με το κοινό το πρωί της Παρασκευής 25 Μαΐου.

Πηγή: tovima.gr

Νεότερη ανάρτηση Παλαιότερη Ανάρτηση Αρχική σελίδα